David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
🌐 During a conversation with Ryan MacDowell, who leads events at Base, one remark left a strong impression. He emphasized that community and culture shouldn't be like fireworks—fleeting and explosive—but should be led by people who, within a shared worldview, seek to shape part of their own lives. Inspired by that idea, I spent last weekend reflecting on what community truly means. To me, the Base community is not just a space for crypto-economic activity—It is a social collective where people voluntarily connect, share belonging through both affinity and friction, and grow alongside the ecosystem.
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
Below are insights from a great article I came across that I’d like to share: 1/ A group of people merely being connected does not make a community.
 2/ We must distinguish between businesses that naturally emerge from a community and those that consume it.
 3/ Communities cannot be sustained by resonance alone. They need structures that can hold even through unfamiliarity and conflict. 
 4/ The power of a community reveals itself gradually, through interaction among its members. 5/ A community’s vitality lies in the process of co-creation. 
 6/ Community participants must take initiative to renew its value over time.
 7/ A small, tight-knit network must form first for a broader, looser community to maintain identity and strength. https://www.hani.co.kr/arti/economy/economy_general/915682.html
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
🇰🇷 Base의 이벤트를 이끄는 Ryan MacDowell과 대화하며 인상 깊었던 말이 있었습니다. 그는 커뮤니티와 문화는 불꽃놀이처럼 휘발되는 것이 아니라, 하나의 ‘세계관’ 안에서 자신의 삶 일부를 개척하고자 하는 사람들이 중심이 되어야 한다고 강조했습니다. 그 말에 영감을 받아, 주말 동안 커뮤니티란 무엇인지 곰곰이 생각해보게 됐습니다. 제가 느낀 Base 커뮤니티는 단순한 크립토 경제활동의 공간이 아니라— 유대와 이질을 통해 소속감을 나누며, 생태계와 함께 성장해나가는 사회 공동체입니다. 커뮤니티와 관련해 발견한 한 기사의 인사이트들을 아래와 같이 정리해 공유드립니다:
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
1/ 많은 사람이 모이고 연결된 것만으로는 커뮤니티가 아니다.
2/ ‘커뮤니티에서 자연스럽게 나온 사업’과 ‘커뮤니티를 이용한 사업’은 구분되어야 한다.
3/ 커뮤니티는 정서적 공감만으로 유지되지 않는다. 낯섦과 충돌 속에서도 관계를 지속할 수 있는 구조가 필요하다.
4/ 커뮤니티의 힘은 구성원 간의 상호작용을 통해 서서히 드러난다.
5/ 커뮤니티의 생명력은 ‘함께 만들어가는 과정’에 있다.
6/ 참여자들이 주체가 되어야 커뮤니티의 가치가 갱신된다.
7/ 작고 단단한 관계망이 먼저 마련되어야, 이후 크고 느슨한 커뮤니티도 정체성을 유지하고 확장할 수 있다.
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
🀄 在与 Base 的活动负责人 Ryan MacDowell 的一次对话中,他的一句话让我印象深刻。他强调,社区与文化不应像烟火一样短暂爆发后迅速消逝,而应由那些希望在共同世界观中开拓自己生活一部分的人主导。受到这句话的启发,我在周末重新思考了“社区”的真正含义。 对我而言,Base 社区不仅是一个加密经济活动的空间—它是一个通过亲近与差异感建立归属、并与生态共同成长的自愿参与型社会共同体。
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
以下是我从一篇精彩文章中摘录的洞见,分享如下: 1/ 仅仅聚集一群人并互联,并不构成社区。
2/ 必须区分“自然从社区中诞生的事业”与“单纯利用社区的事业”。
3/ 社区不能仅靠情感共鸣维持,它需要在陌生与冲突中仍能维系的结构。
4/ 社区的力量是通过成员之间的互动逐步显现的。
5/ 社区的生命力来自共同创造的过程。
6/ 社区的价值应由参与者不断主动更新。
7/ 必须先建立一个小而稳固的关系网络,才能使更大范围、更松散的社区拥有认同感和力量。
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
🇯🇵 Baseのイベントを率いるRyan MacDowellとの会話の中で、心に残る言葉がありました。
彼は、コミュニティや文化は花火のように一瞬で消えるものではなく、共通の世界観の中で自分の人生の一部を切り拓こうとする人たちが中心になるべきだと強調していました。 その言葉にインスピレーションを受け、週末は「コミュニティ」とは何かをじっくり考えてみました。 私にとってBaseのコミュニティは、単なるクリプト経済活動の場ではなく—親しさと違和感の両方を通して帰属意識を共有し、エコシステムとともに成長していく社会的な共同体です。
1 reply
0 recast
0 reaction

David.Passion pfp
David.Passion
@passiondao
以下は、ある優れた記事から抜粋したインサイトです。ぜひ共有させてください。 1/ 多くの人が集まりつながっているだけでは、コミュニティとは言えない。
2/ コミュニティから自然に生まれた事業と、コミュニティをただ利用した事業は明確に区別されるべきだ。
3/ 感情的な共鳴だけではコミュニティは持続しない。違和感や衝突の中でも関係を維持できる構造が必要だ。
4/ コミュニティの力は、メンバー同士の相互作用を通じて徐々に明らかになる。
5/ コミュニティの生命力は、「共につくるプロセス」の中にある。
6/ 参加者が主体となって、コミュニティの価値を更新し続ける必要がある。
7/ 小さくても強固な関係性のネットワークがまず必要であり、その上で大きくて緩やかなコミュニティにも力とアイデンティティが宿る。
0 reply
0 recast
0 reaction