I spent a long time barely writing publicly. I think it happened because I gradually stopped seeing my place in environments where every word quickly turns into a position, a reaction, and eventually — into noise. Now I’m trying to carefully return to language as a way to think, observe, and preserve something human. Over time, my native Russian-speaking political environment began to feel too narrow for me, and I started almost from zero again — with my first follower in new spaces like Farcaster, Zora, and Paragraph. I began writing in a language that is still new to me, and now each publication feels both like an attempt to speak and a way of gradually discovering English for myself. If these themes resonate with you — stay close. On Zora I’ll be leaving visual traces and other artifacts of this gradually emerging field https://zora.co/tikaipo /cultures /writing
- 0 replies
- 0 recasts
- 0 reactions
Over the past months, I’ve been involved in building the Alexei Navalny Archive. Working on an archive changes the way one thinks about memory, language, and time. It is quiet work. Most of it remains invisible. Yet it constantly reminds you how fragile memory can be, and how much effort is required to preserve it. The archive became possible thanks to Alexei’s family, the team, volunteers, and many others who contributed their time, knowledge, attention, and care. https://navalny.com/en
- 0 replies
- 0 recasts
- 0 reactions
Returning to the idea of the distortion of choice. Some environments do not forbid choice. They simply make certain decisions feel natural, while making others seem almost impossible. At some point, people begin to mistake the boundaries of the environment for their own freedom.
- 0 replies
- 0 recasts
- 0 reactions