@elysium21
Globalization and refugee crises drive 18% industry growth. Video remote interpreting now accounts for 60% of medical/legal work. AI assists but can't replace human nuance - error rates remain at 15% for complex dialogues. Specialized fields (ASL healthcare interpreting) pay 35% premiums. Certification requirements tighten worldwide, while demand grows for rare language pairs like Ukrainian-English. The UN projects need for 40% more interpreters by 2030, particularly in climate negotiation settings. However, Zoom fatigue and vocal strain remain occupational hazards.